"에너제틱한 퍼포먼스"라고? 시사+

 저는 성룡을 좋아합니다. 그 사람의 연기를 보고 있으면 정말 열심히 한다는 게 보였고 즐거웠기 때문입니다. 요즘 조금 구설수에 오르고 예전의 기량을 보여주지 못하지만 성룡이란 이름 때문에 기사를 클릭했는데.

 

에너제틱한 퍼포먼스



 이건 뭔 말입니까? 올바른 국어사용을 위해 외래어나 한자를 전면 배격하는 국어 순혈주의를 따르는 건 아니지만 이건 뭔 병맛나는 말인가요? 그냥 우리말 쓰면 좀 없어보이니 외래어를 쓴 것 같은데, 외래어 쓴다고 좀 유식해 보이진 않아요. 그 적절한 예는 지금 모님이 보여주고 있습니다. 두잉베스트라든가 잡쉐어링이라든가 영어를 참 즐겨 쓰는 분이 있는데 아무도 그 분을 똑똑하다든가 뭔가 있어 보인다든가 생각하지 않습니다.

 어느 순간부터 우리말에 영어를 섞어 쓰는 것을 유식하게 생각하는 사람이 있는데 그걸 보고 좀 있어 보인다고 생각하는 사람은 그다지 많은 것 같지 않습니다. 기자면 일단 우리말부터 공부하세요. 그냥 신변잡기를 기사로 올리지 말고. 토익점수나 학점가지고 기자가 되어서 그런지 국어에 대한 소양이 부족한 모양입니다.

 앙드레김이 이룬 업적이나 사회에 대한 공헌에도 불구하고 자주 놀림거리가 되는 이유 중 하나가 그 분의 말투때문도 있지만 그 분이 자주 사용하는 어휘에 대한 영향도 있다고 생각합니다. 그냥 아름답고 우아하다는 말이 이 앙선생님을 거치면 "으음. 뷰티풀하고 엘레강스하며..." 이런식의 말이 됩니다.

 저 기사를 읽다가 저 에너제틱한 퍼포먼스란 말을보고 참 허탈한 느낌이들었습니다. 며칠전에 닌텐도 will 하루 12시간하면 생명이 위험하다는 둥의 기사를 보고 도대체 생각은 하고 기사를 적는거냐란 생각이 들었는데 이번엔 이런 생각이 들었습니다. 도대체 국어 교육은 받고 기사를 쓰는 거냐고 말이죠. 너무 과민 반응일수도 있는데 영어 좀 작작 쓰자고요. 저럴려면 영자신문으로 기사를 적든가 할 것이지. 가카의 두잉베스트 이상으로 충격적인 기사였습니다.

덧글

  • 사유 2009/05/02 21:56 # 답글

    ㅋㅋㅋㅋㅋ 도대체 에너제틱이.......어휴
  • 滿月 2009/05/03 07:39 #

    그러게 말입니다.
댓글 입력 영역

라이프로그


외부링크+배너

외부 링크



문피아

<공지>
악플과 광고성글은 무통보 삭제합니다.